Το «Λεύκωμα» των Καλαβρύτων και η ταπεινότητά μου.

«Πρώτο καθήκον του ιστορικού είναι να αναζητεί την αλήθεια με πείσμονα επιμονή» (Θουκυδίδης).

Το 2021 που ήδη έφυγε, πολλά και διάφορα ακούστηκε ότι θα συνέβαιναν στην επαρχία Καλαβρύτων. Η μόνη, κατ’ εμέ, θετική και αισιόδοξη ελπίδα που είχαμε να γιορτάσουμε τα 200 χρόνια του θαύματος που ήταν η απελευθέρωση της πατρίδας από τους Τούρκους καταχτητές, έσβησε αφήνοντάς μας μία πικρή γεύση, αφού τα περισσότερα παιδιά της Ελλάδας δεν έμαθαν τι  έγινε τότε, ποιοί πολέμησαν ποιούς και γιατί. Η επί εκατονταετία και πλέον εδραιωμένη γνώση των Ελλήνων ότι η επανάσταση ξεκίνησε στην επαρχία Καλαβρύτων έγινε ομιχλώδης με δύο Π. Δ. του τέως προέδρου την τελευταία ημέρα της αποχώρησής του, τα οποία μιλούν για έναρξη αυτής αλλού, και τα οποία έμμεσα έγιναν αποδεκτά από τους ιθύνοντες των Καλαβρύτων, αφού ο εν λόγω (ως τέως) προσκλήθηκε επισήμως να βρεθεί στις 13 Δεκέμβρη στα Καλάβρυτα ως κύριος ομιλητής και εκεί ούτε του ζητήθηκε, ούτε και έδωσε κάποια εξήγηση περί αυτών και τα Π. Δ. παραμένουν ατόφια.

Όμως αγαπητοί αναγνώστες, τώρα που αυτά παρήλθαν και η πιθανότητα διατάραξης των προγραμματισμένων εκδηλώσεων κ.λ. μηδενίστηκε, πρέπει να γίνουν γνωστά τα εξής σχετιζόμενα με την ταπεινότητά μου, για ενημέρωσή σας:

Πριν 6-7 μήνες περίπου είδα με τα μάτια μου το πολυδιαφημισμένο έντυπο του δήμου Καλαβρύτων με τίτλο: «1821-2021 Καλάβρυτα Φλόγα ελευθερίας», το οποίο δεν αναφέρει συγγραφέα αλλά τον εφευρετικό όρο του «συντάκτη» και το οποίο εκδόθηκε για τα 200 χρόνια από την Επανάσταση του 1821.

Παρ’ ότι ειλικρινά δεν με ενδιαφέρει και δεν είχα πρόθεση να ασχοληθώ με το έντυπο αυτό, σήμερα αναγκάζομαι να διευκρινίσω ορισμένα θέματα που αφορούν το Β΄ μέρος αυτού το οποίο αναφέρεται σε ονόματα αγωνιστών του του 1821, και αυτό το κάνω για δύο λόγους:

Ο ένας και κυριότερος είναι ότι σ’ αυτό το έντυπο εμπλέκεται το όνομά μου.

Ο δεύτερος είναι, παράπονα που μου διατυπώθηκαν από καταγόμενους από την περιοχή αυτή, οι οποίοι συνδέουν τα ονόματα που σ’ αυτό αναφέρονται με εκείνα που στο «Ιστορικό Λεξικό» αναφέρω και μου ζητούν διευκρινήσεις  για διάφορα λάθη του εντύπου αυτού που αφορούν στους αγωνιστές των χωριών τους.

Για ενημέρωση λοιπόν όσων ενδιαφέρονται αναφέρω τα εξής:

1. Σχετικά με όσα αναφέρονται στη σελίδα 330. Εγώ δεν έχω και κατά συνέπεια δεν εξέδωσα κανένα «Ιστορικό Αρχείο της επαρχίας Καλαβρύτων», ούτε παρέδωσα ονόματα αγωνιστών, όπως εκεί αναφέρεται. Εγώ ύστερα από πολυετείς αγώνες κατάφερα να συντάξω το 7τομο έργο «Ιστορικό Λεξικό της Επαρχίας Καλαβρύτων», το οποίο τύπωσα με δικά μου χρήματα και το οποίο με τηλεφώνημά του μου ζήτησε ο δήμαρχος Καλαβρύτων τον Απρίλιο του 2020 και του το έστειλα δωρεάν τονίζοντάς του προφορικά ότι του δίδεται για προσωπική του χρήση. Ουδείς άλλος εκ του Δήμου ή σχετιζόμενος με αυτόν, πήρε το έργο μου, ούτε και άδεια χρήσης αυτού έχω δώσει σε κάποιον εξ’ αυτών. Περιττές λοιπόν οι ευχαριστίες…

2. Σχετικά με όσα αναφέρονται στη σελίδα 238. Θα ήθελα να επαναλάβω όσα σε άλλες στιγμές έχω και μέσω αυτού εδώ του bog αναφέρει. Ότι δηλ. κοντά 13-14 χρόνια πάσχιζα και πασχίζω ακόμα να συγκεντρώσω υλικό για την πολύπαθη αυτή επαρχία. Περί τους 8 μήνες καθημερινά 8-2,30 έψαχνα τα χειρόγραφα της Εθνικής Βιβλιοθήκης. Ώρες ατέλειωτες τα Γ.Α.Κ. (on line και επιτόπου) και όπου αλλού χρειάστηκε. Πάντως στη βιβλιοθήκη της Βουλής, δεν βρήκα αγωνιστές και θα ήθελα να μάθω από τους συντελεστές του έργου ποιούς αγωνιστές Καλαβρυτινούς βρήκαν εκεί. Όπως γνωρίζετε η Εθνική Βιβλιοθήκη για μεγάλο χρονικό διάστημα τελούσε υπό μετακόμιση από το κέντρο της Αθήνας στο ίδρυμα Νιάρχου και ήταν κλειστή και λόγω πανδημίας, όπως και τα ΓΑΚ, τα οποία και στην on line μορφή τους ήσαν «πεσμένα» για μεγάλο χρονικό διάστημα. Εκεί (στη Βιβλιοθήκη) μπορεί να δει κάποιος τα χειρόγραφα μετά από διαδικασίες (αίτηση, έγκριση, έρευνα, αναζήτηση, εύρεση κ.λ.). Αλλά και στα ΓΑΚ με ραντεβού γινόταν και γίνονται οι επισκέψεις.

Θα ήθελα μία σαφή απάντηση, από αυτούς του Δήμου που πήγαν σχολείο και έμαθαν «Συντακτικό», στο ερώτημα: Από πού και τι αντέγραψε ο αντιγραφέας; Διότι η φράση: «σε επιμέλεια αντιγραφή…» δεν απαντάει σ’ αυτό ούτε και συντακτικό ειρμό έχει: ρήμα, υποκείμενο, αντκ.: (τι; από πού;). Αλλά ούτε και λίστες έτοιμες με Καλαβρυτινούς αγωνιστές υπάρχουν, ώστε να αντιγραφούν. Ψάχνεις σε εκατομμύρια χειρόγραφα να βρεις (και αν βρεις) κάτι. ΑΛΛΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΨΑΞΕΙΣ…

Επίσης, ειλικρινά δεν καταλαβαίνω την ασύνδετη αναφορά στο πρόσωπό μου με τη φράση: «Για πλήρη παρουσίαση ονομάτων και στοιχείων παραπέμπουμε στο πολύτομο έργο του Αθ. Τζώρτζη «Ιστορικό Λεξικό της Επαρχίας Καλαβρύτων». Τι νόημα έχει αυτή η αναφορά;

Ας έρθω τώρα στο τι είδα ξεφυλλίζοντας από περιέργεια τις 2-3 πρώτες σελίδες του Β΄ μέρους του εν λόγω έργου, καθώς και τη σελ. 260 όπου αναφέρεται το δύσμοιρο χωριό μου Γκέρμπεσι.

1. Για κανένα όνομα αγωνιστή δεν αναφέρεται η πηγή προέλευσης των όσων γράφονται.

2. Στη σελίδα 242 αναφέρονται δύο ξεχωριστά (!) χωριά: Ανάσταση και Αναστάσοβα, με κοινούς και μη αγωνιστές. Η Ανάσταση με αυτό το όνομα, το 1821 δεν υπήρχε. Υπήρχε σαν Αναστάσοβα. Ανάσταση έγινε στις 12.6.1953. Δεν γνωρίζουν εκεί στο Δήμο ότι πρόκειται για το ίδιο χωριό;

2α. Ο αναφερόμενος εκεί Αλεξόπουλος Ζαχαρίας, αναφέρεται από εμένα στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ. (Ιστορικό Λεξικό της επαρχίας Καλαβρύτων) με ερωτηματικό αν κατάγεται από το χωριό αυτό, και ως πηγή αναφέρεται η Μεγάλη Στρατ. εγκυκλοπαίδεια.

2β. Θα ήμουν ευτυχής αν κάποιος από τους συντελεστές του εντύπου μου έλεγε που βρήκε τα ονόματα: Γιαννακόπουλος Παναγιώτης, Θεοδωρακόπουλος Σπύρος, Θεοφιλόπουλος Θεοφίλης, Κασελάς Σπήλιος, Μητρόπουλος Θεόδωρος, Μπόζος Κων/νος, Παρασκευόπουλος Ιερεμίας, για τους οποίους στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ.  εγώ δεν αναγράφω διευθύνσεις. Επίσης τα ονόματα Αγγελακόπουλος Ευστάθιος, Αθανασόπουλος Παναγιώτης, Αργυρόπουλος Αργύρης, για τους οποίους εγώ δεν έχω κάποιο στοιχείο, και γι’ αυτό δεν τους αναφέρω στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ. ως αγωνιστές του 1821.

2γ. Ο Γιαννακόπουλος Παναγιώτης στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ. αναγράφεται με πηγή την Εθν. Βιβλιοθήκη. Οι συντελεστές του εντύπου πού τον βρήκαν;

3. Στη σελίδα 241 αναφέρονται αγωνιστές από την Αλέσταινα.

3α. Αναφέρονται στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ. τα ονόματα: Αντωνόπουλος Θεόδωρος, Ανδρουτζόπουλος Δημήτριος, Παναγιωτακόπουλος Αθανάσιος (ιερέας), οι οποίοι ήσαν από την Αλέσταινα, αλλά δεν αναφέρονται στο εν λόγω έντυπο του Δήμου.

3β. Για τον Αναγνωστόπουλο Βασίλειο (παρ’ ότι αναφέρεται σε κατάλογο του 1844, ως αιτών αριστείο, ηλικίας το 1844 35 ετών δηλ. γεννηθείς το 1809, οπότε το 1821 ήταν 12 ετών), γι’ αυτό το λόγο στο  Ι. Λ. τ. Ε. Κ. αναγράφεται αλλά δεν έχω ξεχωριστό λήμμα.

3γ. Ο Θεοδωρακόπουλος Παΐσιος  καταγόταν από την Αλέσταινα, αλλά ήταν ιερομόναχος και δεν αναφέρεται κάπου ως αγωνιστής του 1821. Πού τον βρήκαν;

3δ. Ο Θεοδωρακόπουλος Σπύρος δεν αναφέρεται κάπου ως αγωνιστής του 1821 και δεν ξέρω που βρέθηκε.

3ε. Ο Κυριαζόπουλος Ιωάννης  καταγόταν από το Αλποχώρι, ήταν εφημέριος στην Αλέσταινα και δεν αναφέρεται κάπου ως αγωνιστής του 1821.

3στ. Ο Κωνσταντινόπουλος Αναγνώστης δεν αναφέρεται ως αγωνιστής του 1821 και δεν ξέρω που βρέθηκε.

3ζ. Πολλοί από τους αγωνιστές του χωριού αυτού (Ανδρουτσόπουλος Β. Ανδρουτσόπουλος Παναγ. Γεωργίου Θ. Γεωργίου Κ., Θανασόπουλος Γεώργιος, Κωνσταντόπουλοι και όχι Κωνσταντινόπουλοι, Μπούρας Αθ., Σφυρής Γ. και Ν. κ. λ.) που έχουν καταχωρηθεί στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ., προέρχονται από την Εθνική Βιβλιοθήκη που όπως ανέφερα ήταν κλειστή. Που τους βρήκαν οι συντελεστές του εντύπου;

4. Στη σελίδα 239 αναφέρονται αγωνιστές από τον Άγιο Νικόλαο.

4α. Ο Γουρουνιάς Αντώνιος δεν αναφέρεται κάπου ως αγωνιστής του 1821.

4β. Ομοίως και οι Σακελλαρίου Νικόλαος και Σακελλαρίου Σπύρος. Πού τους βρήκαν;

4γ. Δεν υπάρχει Χαμακιώτης Βασίλειος αγωνιστής του 1821 από τον Άγιο Νικόλαο, αλλά Χαμακιώτης Νικόλαος (όπως αναφέρεται στο χειρόγραφο το οποίο είναι βέβαιο ότι δεν κοίταξε ο συντάκτης ή αντιγραφέας του εντύπου).

4δ. Ο αναγραφόμενος στο έντυπο Φίλης Παναγιώτης, στο χειρόγραφο που δεν το είδαν οι συντελεστές του εντύπου, αναφέρεται Πάνος του Φίλη.

4ε. Για όλους τους λοιπούς υπάρχουν οι ακριβείς διευθύνσεις τους στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ. μέσω των οποίων μπορεί κάποιος να αναζητήσει τα έγγραφα.

5. Στη σελίδα 260 αναφέρονται αγωνιστές από το χωριό μου το Γκέρμπεσι.

5α. Ο Ζουμπούτης Παναγιώτης δεν είναι από το Γκέρμπεσι Καλαβρύτων, αλλά είναι από τα Γκέρμπεσι του Δήμου Δύμης.

5β. Ο Κεφαλάς Αβέρκιος (και όχι Αδέρκιος) δεν ήταν αγωνιστής του 1821, αλλά ιερομόναχος καταγόμενος από το Γκέρμπεσι.

5γ. Ο Κοντογεωργάκης Δημήτριος καταγόταν από το Γκέρμπεσι, αλλά κατοικούσε στο Μπούμπουκα.

5δ. Ο Κυφαλάς Θεόδωρος είναι Κεφαλάς Θεόδωρος.

5ε. Ο Ντέντας η Ντέντες Αγγελής αναφέρεται ότι κατοικούσε στο Μπούμπουκα, ενώ ο Πετιμεζάς πιστοποιεί ότι καταγόταν από το Γκέρμπεσι.

5στ. Ο Πλυτάς Ηλίας είναι Πλώτας Ηλίας.

5ζ. Ο Πλώτας Πανάγος δεν ήταν αγωνιστής του 1821, αλλά εφημέριος καταγόμενος από το Γκέρμπεσι.

5η. Ο Ροκάς Αλέξης δεν ήταν από το Γκέρμπεσι Καλαβρύτων αλλά από το Γκέρμπεσι της Δύμης.

5θ. Ομοίως ο Σατάνης Θεόδωρος ήταν από το Γκέρμπεσι της Δύμης.

5ι. Ομοίως και ο Στασινόπουλος Κωνσταντής ήταν και αυτός από το Γκέρμπεσι της Δύμης.

5κ. Τσαμπρός (και όχι Τζαρμός) Κυριάκος, καταγόταν από το Γκέρμπεσι αλλά ζούσε στο Μαζαράκι και τον μνημονεύουν σαν αγωνιστή δικό τους οι Μαζαρακιώτες.

5λ. Πέραν αυτών υπάρχουν και άλλοι (Γκερμπεσιώτης Γιάννης, Γιαννόπουλος Ιωάννης, Γκερμπεσιώτης Κώστας, Κολιόπουλος Γεώργιος, Πικραμένος Γιάννος κ.λ.), καταγόμενοι από το Γκέρμπεσι Καλαβρύτων που δεν αναφέρονται στο εν λόγω έντυπο, αλλά αναφέρονται στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ.

Νομίζω ότι γίνεται κατανοητό ότι δεν έχει νόημα να προχωρήσω άλλο …

Οι αναγνώστες και κυρίως όσοι επιθυμούν να μάθουν και να καταγράψουν σωστά τους προγόνους τους ή καταγόμενους από τα χωριά τους αγωνιστές, να δημιουργήσουν ηρώα ή αναμνηστικές πλάκες κ.λ., νομίζω ότι αντιλαμβάνονται απόλυτα, γνωρίζοντας όσα παραπάνω ανέφερα, ότι θα πρέπει να ερευνήσουν μόνοι τους πάρα πολύ καλά ακόμα και όσα δεν έχει νόημα να ερευνηθούν και να παρατεθούν εδώ, από εμένα.

Δεν διεκδικώ το αλάθητο, αλλά όταν αποφάσισα να βγάλω στη δημοσιότητα ένα έργο όπως το Ι. Λ. τ. Ε. Κ., που αποτελεί και θα αποτελεί πηγή πληροφοριών για την επαρχία αυτή, πάσχισα και πρόσεξα πολύ, ώστε και λάθη να αποφευχθούν αλλά και η  επαλήθευση της πληροφορίας να είναι κατά κανόνα εφικτή. Θα ντρεπόμουν και θα είχα τύψεις αν το έργο μου αυτό είχε παιδαριώδη λάθη και ασάφειες, αν δεν ανέφερε σαφώς και όχι με κουτοπόνηρο και δικολαβίστικο τρόπο, τις πηγές των πληροφοριών μου αν «είχε γραφεί για να γραφεί» και με μόνο σκοπό να πλασαριστώ ως συγγραφέας, ερευνητής κ.λ. και ακόμα περισσότερες (τύψεις) αν αυτό είχε πληρωθεί με λεφτά άλλων.

Τελειώνοντας πρέπει να προσθέσω για όποιον διατεινόταν, διατείνεται ή θα διατείνεται, ότι σε χρόνο dt και με δύο, τρία ή πέντε κλικ θα μπορούσε (χωρίς να χρησιμοποιήσει τις έτοιμες διευθύνσεις τις οποίες έχω καταγράψει στο Ι. Λ. τ. Ε. Κ. ), να κάνει ένα έργο σε 90 ημέρες, ότι είναι τουλάχιστον βαθιά νυχτωμένος.

Επίσης  να συμφωνήσω με άλλον που έδιδε τα συγχαρητήρια για το έντυπο αυτό του δήμου λέγοντας ότι «… το έργο αυτό θα μείνει…», ότι πράγματι θα μείνει με όλο του το περιεχόμενο και θα κριθεί αντικειμενικά και σκληρά, όχι από τους λιβανιστές αλλά από τους σοβαρούς μελετητές. Αυτό ισχύει και για όποιον το «σφράγισε» αλλά «του ξέφυγε λίγο» η σφραγίδα…

Γενικά, πέραν των παραπάνω, ξεφυλλίζοντάς το ως αναγνώστης, μου άφησαν ερωτηματικά και πικρή γεύση, οι πάρα πολλές σελίδες σε φωτογραφία, διαφόρων γνωστών παλαιών εντύπων, επίσης κάποια σελίδα (68) της οποίας ο πίνακας δεν είναι ευκρινής και καλαίσθητος, ομοίως τα πολλά περί οργάνων, ταμπουράδων κ. λ., η πλήρης έλλειψη αναφοράς σε μάχες όπως της Καυκαριάς, Βλασίας κ. ά.

Αγαπητέ φίλε Καλαβρυτινέ, πριν σπεύσεις να μου αποδώσεις ποταπά κίνητρα, ή υστεροβουλίες, πριν φανταστείς ότι θα με ενδιέφερε τι κάνει ο εν λόγω δήμος αν στο έντυπό του διόλου αναφερόταν το όνομά μου, σε διαβεβαιώ ότι δεν με ενδιαφέρει. Επίσης δεν διαμαρτύρομαι ούτε παραπονούμαι για κάτι. Επιθυμία μου είναι να φαίνεται η αλήθεια. Με εκπλήσσει όμως η σιωπή αυτών που πέρασαν μέσα από τα σχολεία και έχουν κάποια σχέση με το δήμο καθώς και η σιωπή των τοπικών μέσων ενημέρωσης, αναφερόμενος πάντα στο έντυπο αυτό και σ΄ όσα παραπάνω ελέχθησαν.

Νομίζω αγαπητέ φίλε Καλαβρυτινέ ότι καλό είναι να βλέπουμε και τη δική μας καμπούρα με την ίδια ζέση και το ίδιο πάθος όπως είδαμε το λάθος του δήμου Θεσ/κης για τον Π. Π. Γερμανό, όπως είδαμε το άλλο «Λεύκωμα» της περιφέρειας, όπως (στην ουσία) ΔΕΝ είδαμε την απαξίωση των ιστορικών γεγονότων της επαρχίας αυτής… διότι: «Φίλος μεν […..], φιλτάτη δʼ αλήθεια».

Υ.Γ. Για όσα παραπάνω αναφέρονται υπάρχουν τα αποδεικτικά στοιχεία (τα εκτός του εντύπου «Λεύκωμα») και θα παρουσιαστούν αν αυτό καταστεί αναγκαίο.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s